मात्रा मोहनमासाद्य भगिन्या वाथ यादव । दुहित्रा वा प्रमादाच्च कार्यं संशोधनं बुधैः । शुद्ध्यर्थं तिंगिनीमेकां नान्यज्जानाम्यहं यतः
mātrā mohanamāsādya bhaginyā vātha yādava | duhitrā vā pramādācca kāryaṃ saṃśodhanaṃ budhaiḥ | śuddhyarthaṃ tiṃginīmekāṃ nānyajjānāmyahaṃ yataḥ
ഹേ യാദവാ, അമ്മ, സഹോദരി, അല്ലെങ്കിൽ മകൾ എന്നിവരോട് അശ്രദ്ധമൂലം മോഹം തോന്നിയാൽ, പണ്ഡിതന്മാർ ശുദ്ധീകരണം നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. ഇതിനായി 'തിംഗിനി' എന്ന മാർഗ്ഗമല്ലാതെ മറ്റൊന്നും എനിക്കറിയില്ല.
Brāhmaṇa (dharmaśāstra-knower)
Tirtha: Tiṃginī
Type: tirtha
Listener: Śaunaka et al. (implied)
Scene: The brāhmaṇa, now emphatic, names ‘Tiṃginī’ as the sole purifier; the scene can foreshadow the tīrtha: a luminous waterbody/ford with sacred trees and a small shrine, suggesting imminent pilgrimage.
Even grave moral delusion is met in Purāṇic dharma with a path of reform—anchored in repentance and tīrtha-based purification.
Tiṃginī is explicitly presented as the singular known means for śuddhi (purification) in this context.
A required saṃśodhana (expiatory correction) is prescribed, specifically directing purification through Tiṃginī (implying tīrtha-sevā such as snāna).