तन्माता नन्दिनीनाम कामदेवशरार्दिता । तत्पत्न्या वेषमाधाय तच्छय्यायामुपस्थिता
tanmātā nandinīnāma kāmadevaśarārditā | tatpatnyā veṣamādhāya tacchayyāyāmupasthitā
അവന്റെ മാതാവ് നന്ദിനി, കാമദേവന്റെ ശരങ്ങളാൽ വേദനിതയായി, അവന്റെ ഭാര്യയുടെ വേഷം ധരിച്ചു അവന്റെ ശയ്യയിലേക്കു വന്നു നിന്നു।
Narrator (within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; specific speaker not explicit in snippet)
Scene: Night interior: a woman (mother Nandinī) inflamed by Kāma, disguised as the wife, approaches the hero’s bed; atmosphere of secrecy and impending revelation.
Kāma, when unchecked, can drive one toward grave adharma; Purāṇic storytelling warns against desire overpowering dharma.
No site is directly named in this verse; it is part of a larger chapter within Tīrthamāhātmya.
None; the verse is a narrative description.