तस्योद्देशेन यो दद्याद्धेनुं श्रद्धासमन्वितः । न तस्यान्वयजातोऽपि व्याधिना परिगृह्यते
tasyoddeśena yo dadyāddhenuṃ śraddhāsamanvitaḥ | na tasyānvayajāto'pi vyādhinā parigṛhyate
ആരായാലും ഭക്തിയോടെ അവന്റെ നാമത്തിൽ പശുവിനെ ദാനം ചെയ്താൽ, അവന്റെ വംശത്തിൽ ജനിച്ചവനും രോഗം പിടികൂടുകയില്ല।
Narratorial voice (Purāṇic narrator describing dāna-phala within the māhātmya)
Tirtha: Ratnāditya/Ravi tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/śaunaka-ādi (implied traditional frame)
Scene: A devotee, hands joined, offers a decorated cow with calf to a brāhmaṇa near a sun-shrine/tīrtha; attendants hold water-pot and saṅkalpa leaves; the background suggests a Gujarati sacred landscape.
Faith-filled charity offered to a sacred cause generates protective merit that extends beyond the donor to the family line.
The verse belongs to the Ratnāditya/Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya stream within Nāgarakhaṇḍa.
Go-dāna (donation of a cow) performed with śraddhā, dedicated in the name/for the sake of the revered sacred presence.