Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 44

येन ते नश्यति व्याधिर्विशेषमपि पातकम् । तच्छ्रुत्वा स नृपस्तूर्णं तेनैव सहितो ययौ

yena te naśyati vyādhirviśeṣamapi pātakam | tacchrutvā sa nṛpastūrṇaṃ tenaiva sahito yayau

തന്റെ രോഗവും—വിശേഷിച്ച് മഹാപാപവും—നശിപ്പിക്കുന്ന മാർഗം കേട്ടതോടെ രാജാവ് ആ മനുഷ്യനോടൊപ്പം ഉടൻ പുറപ്പെട്ടു।

येनby which
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (साधारण), तृतीया (3rd), एकवचन
तेfor you; to you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th) एकवचन (दत्तिवाचक)
नश्यतिperishes; is destroyed
नश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
व्याधिःdisease
व्याधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विशेषम्especially
विशेषम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of manner: ‘especially’)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (additive/emphatic)
पातकम्sin
पातकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्म (object)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having heard’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नृपःthe king
नृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
तेनwith him; by that
तेन:
Sahakaraka/Association (सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन
एवindeed; just
एव:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण-निपात (restrictive/emphatic)
सहितःaccompanied; together with
सहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग) + इ (धातु) → सहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (नृपः)
ययौwent
ययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not stated in snippet)

Tirtha: Viśvāmitra-jala

Type: kund

Scene: A king, upon hearing that a rite will destroy disease and grave sin, rises immediately and departs with the informant/ascetic as guide; palace gates open toward a pilgrimage road.

N
nṛpa (king)

FAQs

Faith in a tīrtha’s dharmic remedy inspires immediate right action—one should promptly pursue means that remove both suffering (vyādhi) and sin (pātaka).

The passage is leading into the glory of Viśvāmitra-jala (Viśvāmitra’s sacred waters), later associated with Ratnāditya Tīrtha in this adhyāya.

This verse itself signals the efficacious ‘means’ (implied tīrtha-sevā/snānā), with the explicit bathing rite described in the following verses.