ततो देवगणाः सर्वे यज्ञभागविवर्जिताः । पीड्यमानाः क्रुधा विष्टा गत्वा प्रोचुः पितामहम्
tato devagaṇāḥ sarve yajñabhāgavivarjitāḥ | pīḍyamānāḥ krudhā viṣṭā gatvā procuḥ pitāmaham
അപ്പോൾ യജ്ഞഭാഗം നഷ്ടപ്പെട്ട എല്ലാ ദേവഗണങ്ങളും, ദുഃഖത്തിൽ പീഡിതരായി ക്രോധാവിഷ്ടരായി, പിതാമഹൻ ബ്രഹ്മാവിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു പറഞ്ഞു.
Narrator
Listener: Pārthiva (king)
Scene: A gathering of devas, faces tense, hands empty of yajña portions, moving as a procession toward Brahmā’s abode; their ornaments dimmed, suggesting deprivation.
Yajña sustains cosmic reciprocity; when humans abandon it, even the devas are said to suffer deprivation.
No tīrtha is named in this verse; it depicts the divine response within the Mahātmya storyline.
Indirectly, it underscores the necessity of yajña by showing the consequence of withholding yajña-bhāga.