त्वया चेष्टं महायज्ञैः सदा संपूर्णदक्षिणैः । महादानानि दत्तानि पूजिता ब्राह्मणोत्तमाः
tvayā ceṣṭaṃ mahāyajñaiḥ sadā saṃpūrṇadakṣiṇaiḥ | mahādānāni dattāni pūjitā brāhmaṇottamāḥ
നീ എപ്പോഴും സമ്പൂർണ്ണ ദക്ഷിണയോടെ മഹായജ്ഞങ്ങൾ അനുഷ്ഠിച്ചു; മഹാദാനങ്ങൾ നൽകി, ബ്രാഹ്മണോത്തമന്മാരെ പൂജിച്ച് ആദരിച്ചു.
Nārada
Scene: A righteous patron-king completes a grand yajña: priests seated on kuśa, fire-altar blazing, dakṣiṇā (gold, cows, cloth) being offered; honored brāhmaṇas bless the donor.
Purāṇic dharma upholds yajña (sacrifice), dāna (charity), and respect for learned brāhmaṇas as pillars of righteous life and enduring merit.
No specific tīrtha is named; the verse praises dharmic acts that often accompany tīrtha culture (dāna and honoring the worthy).
Performance of mahāyajñas with full dakṣiṇā, and giving mahādāna while honoring exemplary brāhmaṇas.