समागमो मुनिश्रेष्ठ दीनस्योत्कण्ठितस्य च । तस्मादुत्थाप्य तां तूर्णं प्रायश्चित्तविधिं ततः । तस्मादादिश मे क्षिप्रं येन शुद्धिः प्रजायते
samāgamo muniśreṣṭha dīnasyotkaṇṭhitasya ca | tasmādutthāpya tāṃ tūrṇaṃ prāyaścittavidhiṃ tataḥ | tasmādādiśa me kṣipraṃ yena śuddhiḥ prajāyate
ഹേ മുനിശ്രേഷ്ഠാ! ദീനനും ഉത്കണ്ഠിതനും ആയവന് സമാഗമം തന്നെയാണ് ആശ്വാസം. അതിനാൽ അവളെ വേഗത്തിൽ എഴുന്നേൽപ്പിച്ച്, തുടർന്ന് പ്രായശ്ചിത്തവിധി നിർദ്ദേശിക്കണം. അതുകൊണ്ട് ശുദ്ധി ലഭിക്കുവാൻ എനിക്ക് ഉടൻ ഉപദേശം നൽകുക.
Śatānanda (deduced)
Type: kshetra
Scene: A distressed petitioner addresses a venerable ṛṣi, hands folded, pleading for immediate instruction on expiation and purity; an ashram setting near a sacred waterbody implied by tīrtha-mahātmya ambience.
Dharma is restored through prāyaścitta and śuddhi; longing must be guided into lawful purification rather than impulsive action.
The request for expiation occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya in the Nāgara Khaṇḍa.
The verse explicitly asks for a prāyaścitta-vidhi (expiation procedure) leading to śuddhi (purification), though the exact rite is not detailed in this line.