तस्मात्सर्वप्रयत्नेन शोध्योऽयं नागरो द्विजः । स्वस्थानस्य विशुद्ध्यर्थं तथैव स्वकु लस्य च
tasmātsarvaprayatnena śodhyo'yaṃ nāgaro dvijaḥ | svasthānasya viśuddhyarthaṃ tathaiva svaku lasya ca
അതുകൊണ്ട് എല്ലാ ശ്രമത്തോടെയും ഈ നാഗര ദ്വിജനെ ശുദ്ധീകരിക്കണം—സ്വസ്ഥാനത്തിന്റെ സമ്പൂർണ്ണ വിശുദ്ധിക്കായും, അതുപോലെ സ്വന്തം കുലത്തിന്റെ ശുദ്ധിക്കായും।
Narrative voice (speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A Nāgara brāhmaṇa stands before elders/ṛṣis, receiving instruction on purification; behind them a kṣetra with a Śiva shrine and a tīrtha tank/riverbank symbolizing ‘sthāna-śuddhi’ and ‘kula-śuddhi’.
Personal purification safeguards not only the individual’s rites but also the spiritual integrity of the wider community and lineage.
The surrounding section belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya in Nāgara-khaṇḍa; this verse emphasizes communal sanctity rather than naming a particular tīrtha.
A directive to perform thorough śuddhi (purificatory validation) for a Nāgara dvija for the sake of place and family purity.