Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

श्रेष्ठानि मंत्रलिंगानि वृद्धितुष्टिकराणि च । यदि नो मानसी तुष्टि स्तेषां चैव प्रजायते

śreṣṭhāni maṃtraliṃgāni vṛddhituṣṭikarāṇi ca | yadi no mānasī tuṣṭi steṣāṃ caiva prajāyate

അപ്പോൾ വർദ്ധിയും തൃപ്തിയും നൽകുന്ന ശ്രേഷ്ഠമായ മന്ത്രലക്ഷണങ്ങൾ പ്രത്യക്ഷപ്പെടും; എന്നാൽ അവരുടെ മനസ്സിൽ ആ മാനസിക തൃപ്തി ജനിക്കാതിരുന്നാൽ…

श्रेष्ठानिexcellent
श्रेष्ठानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन = Neuter Nom./Acc. Plural; विशेषण
मंत्रलिंगानिindications/signs of mantras
मंत्रलिंगानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन = Neuter Nom./Acc. Plural; तत्पुरुषः (षष्ठी) ‘मन्त्रस्य लिङ्गम्’
वृद्धितुष्टिकराणिcausing increase and satisfaction
वृद्धितुष्टिकराणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृद्धि + तुष्टि + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन = Neuter Nom./Acc. Plural; तत्पुरुषः (उपपद/षष्ठी-प्राय) ‘वृद्धिं तुष्टिं च करोति’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = conjunction
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (शर्तबोधक) = conditional particle
नःof us, our
नः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) बहुवचन/द्वितीया (2nd) बहुवचन—अव्यक्त; अत्र षष्ठी ‘our’ इति = Genitive Plural (enclitic)
मानसीmental, in the mind
मानसी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Feminine Nominative Singular; विशेषण
तुष्टिःsatisfaction
तुष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Feminine Nominative Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन = Genitive Plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = conjunction
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/अवधारण) = emphatic particle
प्रजायतेarises, comes into being
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद = Present Indicative 3rd sg (Ātmanepada)

Viśvāmitra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A ritual moment where mantra-recitation produces visible ‘signs’ of auspiciousness—calm faces, orderly gestures, offerings arranged perfectly—yet the verse turns to suspense: what if satisfaction does not arise?

M
Mantra
D
Dvija (implied Brāhmaṇas)

FAQs

Auspicious outcomes are read through inner consent and clarity; spiritual ‘signs’ align with mental purity and satisfaction.

Hāṭakeśvara-kṣetra in the Nāgara-khaṇḍa’s tīrtha-māhātmya context.

Mantra-related signs (mantra-liṅga) that indicate prosperity and satisfaction are part of the decision/omen process.