अथ सोऽपि च तां प्राप्य विलासानकरोद्बहून् । खाद्यैः पानैः सुवस्त्रैश्च गन्धमाल्यैर्विभूषणैः
atha so'pi ca tāṃ prāpya vilāsānakarodbahūn | khādyaiḥ pānaiḥ suvastraiśca gandhamālyairvibhūṣaṇaiḥ
അവളെ ലഭിച്ച ശേഷം അവനും അനേകം ഭോഗവിലാസങ്ങളിൽ ഏർപ്പെട്ടു—രുചികരമായ ഭക്ഷ്യപാനങ്ങൾ, ഉത്തമ വസ്ത്രങ്ങൾ, സുഗന്ധങ്ങൾ, മാലകൾ, ആഭരണങ്ങൾ എന്നിവകൊണ്ട് അവളെ അലങ്കരിച്ചു।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A couple in a well-appointed home: trays of sweets and drinks, fine garments being offered, attendants holding perfume, garlands, and jewelry; atmosphere of luxury.
Worldly enjoyment and luxury, though attractive, can become the backdrop for later tests of reputation, purity, and dharma.
The wider passage belongs to a Tīrthamāhātmya and later references Brahmasthāna; this verse itself is narrative setup rather than direct tīrtha-praise.
None in this verse; it describes enjoyment through gifts and comforts.