एवं ते सर्वमाख्यातं प्रायश्चित्तं विशुद्धये । यदि शक्तोषि चेत्कर्तुं कुरुष्व त्वं द्विजोत्तम
evaṃ te sarvamākhyātaṃ prāyaścittaṃ viśuddhaye | yadi śaktoṣi cetkartuṃ kuruṣva tvaṃ dvijottama
ഇങ്ങനെ ശുദ്ധിക്കായുള്ള മുഴുവൻ പ്രായശ്ചിത്തവും നിനക്കു വിശദമായി പറഞ്ഞു. നീ അത് ചെയ്യാൻ ശേഷിയുള്ളവനാണെങ്കിൽ, ഹേ ദ്വിജോത്തമ, അത് അനുഷ്ഠിക്കു.
Brāhmaṇas
Type: kshetra
Listener: The penitent dvija
Scene: The brāhmaṇas finish their counsel, addressing the dvija as 'best of the twice-born,' urging him to perform the expiation if able.
Hearing dharmic counsel must culminate in action; purification is achieved through disciplined performance, not mere remorse.
None is specified in this verse; it continues the instructional sequence within the pilgrimage-mahātmya narrative frame.
A general injunction: perform the stated prāyaścitta if capable.