ऋषय ऊचुः । शूद्री च ब्राह्मणी चापि ये त्वया परिकीर्तिते । हाटकेश्वरजे क्षेत्रे तीर्थद्वयमनुत्तमम्
ṛṣaya ūcuḥ | śūdrī ca brāhmaṇī cāpi ye tvayā parikīrtite | hāṭakeśvaraje kṣetre tīrthadvayamanuttamam
ഋഷികൾ പറഞ്ഞു—നിങ്ങൾ പരികീർത്തിച്ച ശൂദ്രീയും ബ്രാഹ്മണീയും എന്ന ഈ രണ്ടും ഹാടകേശ്വരക്ഷേത്രത്തിലെ അനുത്തമമായ തീർത്ഥദ്വയമാണ്।
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Śūdrī-tīrtha and Brāhmaṇī-tīrtha (Hāṭakeśvara-kṣetra)
Type: ghat
Listener: Sūta (to whom the question is addressed)
Scene: A circle of sages addressing the narrator, gesturing toward a stylized map/vision of two adjacent fords labeled Śūdrī and Brāhmaṇī within the Hāṭakeśvara sacred precinct.
Sacred places are approached through inquiry and remembrance; understanding a tirtha’s origin is part of honoring its dharmic power.
Two tirthas in Hāṭakeśvara-kṣetra: Śūdrī-tīrtha and Brāhmaṇī-tīrtha.
None stated; the verse initiates a question about the two tirthas’ identity and greatness.