एवं च विविधैर्यज्ञैः श्रद्धा पूतेन चेतसा । ब्रह्मज्ञानात्परं यांति सदाशिवसमुद्भवम्
evaṃ ca vividhairyajñaiḥ śraddhā pūtena cetasā | brahmajñānātparaṃ yāṃti sadāśivasamudbhavam
ഇങ്ങനെ ശ്രദ്ധയാൽ ശുദ്ധമായ ചിത്തത്തോടെ വിവിധ യജ്ഞങ്ങൾ അനുഷ്ഠിച്ച് അവർ കർമ്മഫലത്തെ അതിക്രമിക്കുന്നു; ബ്രഹ്മജ്ഞാനത്തിലൂടെ സദാശിവസമുദ്ഭവമായ പരമപദം പ്രാപിക്കുന്നു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Type: kshetra
Scene: Pilgrims perform a simple yajña by the tīrtha with calm faces; above, a luminous path rises from the fire into a serene, formless Sadāśiva radiance, symbolizing ascent from ritual to realization.
Rituals purify the mind when done with faith, but liberation is secured by Brahma-jñāna leading to the supreme Sadāśiva-related state.
The verse sits within a tīrtha-glorification chapter, yet this line itself emphasizes inner purification and knowledge rather than naming a site.
Performance of various yajñas with śraddhā (faith) and a purified mind is praised as supportive for higher realization.