तत्कथं मानुषाणां च मर्त्यलोकेल्पजीविनाम् । कथयंति च ये मुक्तिं विद्वांसश्चैव सूतज
tatkathaṃ mānuṣāṇāṃ ca martyalokelpajīvinām | kathayaṃti ca ye muktiṃ vidvāṃsaścaiva sūtaja
അങ്ങനെയെങ്കിൽ, ഹേ സൂതപുത്രാ! മർത്ത്യലോകത്തിൽ അല്പായുസ്സുള്ള മനുഷ്യർക്കായി പണ്ഡിതർ മോക്ഷത്തെ എങ്ങനെ പ്രസ്താവിക്കുന്നു?
Ṛṣis (Sages)
Scene: A questioning sage addresses Sūta’s son in an assembly, gesturing toward the fleetingness of human life; the atmosphere is contemplative, with palm-leaf manuscripts and a quiet sacrificial hall.
The verse highlights urgency: human life is brief, so liberation must be pursued through right knowledge, faith, and dharma without delay.
No site is named in this verse; it frames a mokṣa-question within a Tīrthamāhātmya setting.
None explicitly; it is an inquiry that prepares for doctrinal clarification.