सूत उवाच । तच्छ्रुत्वा प्रार्थयामास चमत्कारपुरोद्भवान् । तेभ्यः प्राप्य ततो भूमिं चकाराथाश्रमं निजम्
sūta uvāca | tacchrutvā prārthayāmāsa camatkārapurodbhavān | tebhyaḥ prāpya tato bhūmiṃ cakārāthāśramaṃ nijam
സൂതൻ പറഞ്ഞു—അത് കേട്ടപ്പോൾ, അത്ഭുതനഗരത്തിൽ നിന്നു ഉദ്ഭവിച്ച ആ ദ്വിജന്മാരോട് അവൻ അപേക്ഷിച്ചു. അവരിൽ നിന്നു ഭൂമി ലഭിച്ച ശേഷം, അവൻ തന്റെ ആശ്രമം സ്ഥാപിച്ചു.
Sūta
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates: the protagonist respectfully petitions brāhmaṇas from the wondrous city; they grant land; an āśrama rises amid trees and sacrificial fires.
Sacred places arise through dharmic action: respectful request, rightful grant, and disciplined establishment (āśrama).
This is part of the Yakṣma-tīrtha origin account within Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya (Nāgara Khaṇḍa).
No direct rite is prescribed; it narrates the dharmic acquisition of land and founding of an āśrama connected to the tīrtha’s sanctification.