एवं कृते सुरश्रेष्ठ सफलः स्यात्क्रतुस्तव । प्रतिज्ञा च तथा सत्या तस्माद्दानाय निर्मिता
evaṃ kṛte suraśreṣṭha saphalaḥ syātkratustava | pratijñā ca tathā satyā tasmāddānāya nirmitā
ഇങ്ങനെ ചെയ്താൽ, ഹേ സുരശ്രേഷ്ഠാ, നിന്റെ ക്രതു ഫലപ്രദമാകും; നിന്റെ പ്രതിജ്ഞയും സത്യമായി നിവൃത്തിയാകും—അതുകൊണ്ടാണ് ഈ ദാനം അർപ്പണത്തിനായി ഒരുക്കിയിരിക്കുന്നത്.
Brāhmaṇas (continuing ritual dialogue)
Listener: Suraśreṣṭha / deva (addressed)
Scene: A solemn offering is prepared and presented so that a divine vow becomes true and the sacrifice attains fruition; the atmosphere is decisive and auspicious.
Ritual success is inseparable from ethical completion: keeping one’s vow and giving dāna makes the sacrifice truly fruitful.
The verse focuses on yajña and dāna; the tīrtha context is implicit but not named here.
Prepare and offer dāna/dakṣiṇā so the kratu (sacrifice) becomes saphala (successful) and the vow becomes true.