परं तावत्प्रतीक्षस्व मा विमानं समारुह । देवि केनापि कार्येण तव पूजां समाचरे
paraṃ tāvatpratīkṣasva mā vimānaṃ samāruha | devi kenāpi kāryeṇa tava pūjāṃ samācare
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ അല്പം കാത്തിരിക്കൂ; വിമാനം കയറരുത്. ദേവീ, ഏതെങ്കിലും കാരണത്താൽ നിങ്ങളുടെ പൂജ നടത്തപ്പെടട്ടെ।
Unspecified (likely a ritual officiant or respected sage addressing Devī)
Type: kshetra
Scene: A priestly figure implores the Goddess not to mount the celestial chariot yet; the vimāna waits, luminous, while preparations for worship are arranged.
Worship and due ritual honor take precedence; divine grace is welcomed through pūjā before proceeding to the next state or journey.
The Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting frames a tīrtha-linked event where Devī’s worship is treated as essential.
Performing Devī’s pūjā before she ‘ascends the vimāna’—i.e., before the culmination/transition of the episode.