उद्गातुः समये तस्य शंकोश्चैव विपर्यये । तदा तु स त्वया वाच्यो ह्यस्थाने शंकुराहितः । सर्वदेवसभा मध्ये तदा मोक्षो भविष्यति
udgātuḥ samaye tasya śaṃkoścaiva viparyaye | tadā tu sa tvayā vācyo hyasthāne śaṃkurāhitaḥ | sarvadevasabhā madhye tadā mokṣo bhaviṣyati
"ഉദ്ഗാതാവിന്റെ സമയത്തും, ശങ്കു (കുറ്റി) തെറ്റായ രീതിയിൽ ഇരിക്കുമ്പോഴും, നീ പറയണം: 'ശങ്കു തെറ്റായ സ്ഥലത്താണ് സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നത്.' സർവ്വ ദേവന്മാരുടെയും സഭാമധ്യത്തിൽ വെച്ച്, അപ്പോൾ നിനക്ക് മോക്ഷം ലഭിക്കും."
Unspecified in snippet (prophetic/ritual instruction within narrative)
Tirtha: Yajña-vedi of the kṣetra (unnamed here)
Type: kund
Scene: During the yajña, at the udgātṛ’s appointed moment, Śaṅku is wrongly placed; the protagonist declares before the assembled gods that the stake is set in the wrong place—triggering liberation in the divine assembly.
Ritual order (yajña-vidhi) is portrayed as spiritually consequential; truthful correction within sacred proceedings becomes a cause leading to mokṣa.
The verse is tied to a kṣetra-based yajña narrative, but the tīrtha name is not stated in this śloka.
A precise instruction: at the udgātṛ’s time, one must announce that the ritual śaṅku (stake) has been placed ‘asthāne’ (in the wrong location).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.