कोशकारमिवात्मानं वेष्टयन्नावबुध्यते
kośakāramivātmānaṃ veṣṭayannāvabudhyate
പട്ടുപുഴു കോശത്തിൽ താനെ ചുറ്റിപ്പിടിക്കുന്നതുപോലെ, സ്വയം തന്നെ പൊതിഞ്ഞിരിക്കുന്നവൻ തന്റെ ആത്മതത്ത്വം ഗ്രഹിക്കുകയില്ല।
Narrator (contextual; within tīrtha-māhātmya teaching)
Scene: A solitary figure sits curled within a translucent cocoon of threads labeled by suggestion—desire, fear, pride—while a faint inner light (ātman) remains unseen; outside, a sage points toward the heart-lotus.
Attachment and self-created entanglement veil true self-knowledge; liberation begins with recognizing this bondage.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a general dharmic/adhyātmic maxim within the māhātmya context.
None directly; the verse is a metaphorical instruction aimed at inner awakening rather than an external rite.