Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

किमिदं युज्यते देव यज्ञेऽस्मिन्कर्मणः क्षतिः । तस्मात्संहर सर्वाणि कपालानि सुरेश्वर

kimidaṃ yujyate deva yajñe'sminkarmaṇaḥ kṣatiḥ | tasmātsaṃhara sarvāṇi kapālāni sureśvara

ഹേ ദേവാ! ഇത് എങ്ങനെ യുക്തം? ഈ യജ്ഞത്തിൽ കർമത്തിനുതന്നെ ക്ഷതി സംഭവിക്കുന്നു. അതിനാൽ ഹേ സുരേശ്വരാ, ഈ എല്ലാ കപാലപാത്രങ്ങളും സംഹരിച്ചു പിൻവലിക്കൂ।

किम्what
किम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचनम्; प्रश्नार्थक सर्वनाम
इदम्this
इदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘this’
युज्यतेis appropriate
युज्यते:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्; ‘is proper/fits’
देवO god
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (8th), एकवचनम्
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी (7th), एकवचनम्
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th), एकवचनम्; ‘in this’
कर्मणःof the rite/action
कर्मणः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, षष्ठी (6th), एकवचनम्
क्षतिःdamage/loss
क्षतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/Reason)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; तद्-प्रातिपदिकात् तसिल्-प्रत्ययः; ‘therefore/from that reason’
संहरwithdraw
संहर:
Kriyā (Command)
TypeVerb
Rootसम्-√हृ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; ‘withdraw/collect’
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd), बहुवचनम्; (कपालानि इति विशेषणम्)
कपालानिskulls
कपालानि:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd), बहुवचनम्
सुरेश्वरO lord of the gods
सुरेश्वर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसुरेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (8th), एकवचनम्

Unspecified (contextually a ritual participant addressing a deity, likely Brahmā addressing Śiva)

Type: kshetra

Scene: A concerned ritualist addresses Śiva near the fire altar, gesturing toward skull-bowls (kapāla) that appear as unsettling ritual objects; priests look alarmed; the fire flickers higher as tension rises.

D
Deva
S
Sureśvara
K
Kapāla (skull-vessel)
Y
Yajña

FAQs

Dharma includes safeguarding the integrity of sacred rites; even powerful symbols must align with yajña-vidhi.

Within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya frame, the passage supports the sanctity of local tīrthas by showing how correct ritual conduct preserves their merit, though this verse does not name a single site explicitly.

A request to retract/remove the kapāla-vessels so the sacrifice is not harmed—i.e., restoring proper ritual order.