जातिस्मरणसंयुक्ता तस्या देव्याः प्रसादतः । भवतीनां कनिष्ठास्मि ज्येष्ठा सौभाग्यतः स्थिता
jātismaraṇasaṃyuktā tasyā devyāḥ prasādataḥ | bhavatīnāṃ kaniṣṭhāsmi jyeṣṭhā saubhāgyataḥ sthitā
ആ ദേവിയുടെ പ്രസാദത്താൽ എനിക്ക് പൂർവജന്മസ്മരണം ഉണ്ട്; നിങ്ങളിൽ ഞാൻ കനിഷ്ഠയായിട്ടും, സൗഭാഗ്യത്തിൽ മുൻപന്തിയിൽ നിലകൊള്ളുന്നു।
Unspecified narrator (addressing other women; recounting Devī’s grace)
Type: kshetra
Scene: A noble young woman among elder sisters/companions speaks with calm certainty, describing her past-life memory as Devī’s boon; she appears radiant with auspicious marks.
Divine grace can grant inner clarity—such as past-life remembrance—and elevate one’s auspiciousness beyond worldly rank.
The tīrtha framework is implicit in the chapter, but this verse highlights Devī’s prasāda rather than a named location.
No direct ritual; it speaks of the spiritual result (jāti-smaraṇa) arising from Devī’s favor.