तच्छ्रुत्वा कुपितस्तस्या विश्वामित्रो द्विजोत्तमाः । शशाप तां नदीं श्रेष्ठां यत्तद्वक्ष्यामि श्रूयताम्
tacchrutvā kupitastasyā viśvāmitro dvijottamāḥ | śaśāpa tāṃ nadīṃ śreṣṭhāṃ yattadvakṣyāmi śrūyatām
അത് കേട്ടപ്പോൾ ദ്വിജോത്തമനായ വിശ്വാമിത്രൻ ക്രോധിതനായി, ആ ശ്രേഷ്ഠ നദിയെ ശപിച്ചു. “ഇപ്പോൾ ഞാൻ പറയുന്നതു കേൾക്കുക.”
Narrator (reporting Viśvāmitra’s reaction and curse)
Type: river
Scene: Viśvāmitra, blazing with ascetic energy, raises his hand in imprecation; the river recoils, waves churning, sky darkening as the curse is pronounced.
Even spiritually powerful persons can fall into anger; the narrative warns that wrath can turn sacred power into harm.
A revered river is central, but the named tīrtha is not given in this verse.
None; it introduces the curse that shapes the tīrtha narrative.