वसिष्ठोऽपि परिज्ञाय प्रेषितं गाधिसूनुना । ब्रह्मास्त्रं मृत्यवे तेन शुचिर्भूत्वा ततः परम्
vasiṣṭho'pi parijñāya preṣitaṃ gādhisūnunā | brahmāstraṃ mṛtyave tena śucirbhūtvā tataḥ param
ഗാധിപുത്രൻ (വിശ്വാമിത്രൻ) മരണാർത്ഥം ബ്രഹ്മാസ്ത്രം പ്രയോഗിച്ചതെന്ന് വസിഷ്ഠനും തിരിച്ചറിഞ്ഞു; ആദ്യം അദ്ദേഹം ശുദ്ധനായി, പിന്നെ അതിനെ ശമിപ്പാൻ മുന്നോട്ട് നീങ്ങി।
Narrator (Purāṇic narrator in Tīrthamāhātmya context; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: Vasiṣṭha, serene and radiant, pauses amid chaos; he performs purification—calm posture, water vessel/ācamana gesture—before engaging the deadly Brahmāstra released by Viśvāmitra.
Even in crisis, spiritual power is grounded in purity and discernment; dharma begins with inner discipline.
Not directly named in this line; it supports the wider Tīrthamāhātmya narrative framework of the chapter.
Implied śauca (purificatory preparation) before deploying mantra/astric power; no explicit vrata or dāna is stated.