विश्वामित्र उवाच । न मामेष द्विजं ब्रूते कथंचित्प्रपितामह । तस्मादेष प्रकोपो मे संजातोऽस्य वधोपरि
viśvāmitra uvāca | na māmeṣa dvijaṃ brūte kathaṃcitprapitāmaha | tasmādeṣa prakopo me saṃjāto'sya vadhopari
വിശ്വാമിത്രൻ പറഞ്ഞു—ഹേ പ്രപിതാമഹാ, അവൻ എങ്ങനെയും എന്നെ ‘ദ്വിജൻ’ എന്നു വിളിക്കുന്നില്ല. അതുകൊണ്ട് അവന്റെ വധത്തോടു ബന്ധപ്പെട്ടു എന്റെ കോപം ഉണർന്നു.
Viśvāmitra
Status-pride and wounded recognition can inflame krodha; dharma calls for humility and restraint.
Not specified in this verse; it continues the interpersonal doctrinal conflict within the tīrtha chapter.
None; the verse explains the motive behind the conflict.