तया दृष्टाथ सा तत्र अंगुष्ठाग्रेण संस्थिता । वायुभक्षा निराहारा दिव्येन वपुषान्विता
tayā dṛṣṭātha sā tatra aṃguṣṭhāgreṇa saṃsthitā | vāyubhakṣā nirāhārā divyena vapuṣānvitā
അപ്പോൾ അവൾ അവളെ അവിടെ കണ്ടു—അവൾ പെരുവിരലിന്റെ അഗ്രത്തിൽ നിലകൊണ്ടു, വായുവിനെ മാത്രം ആഹാരമാക്കി, നിരാഹാരിണിയായി, ദിവ്യപ്രഭയുള്ള ദേഹത്തോടെ യുക്തയായി ഇരുന്നു.
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Śaṅkhatīrtha (implied by immediate narrative context)
Type: tirtha
Scene: A radiant ascetic maiden stands impossibly balanced on the tip of her thumb, motionless, sustained only by air; the tīrtha landscape is quiet, with subtle divine glow around her body.
Extreme austerity (tapas) and yogic restraint are portrayed as sources of inner radiance that sanctify persons and, by extension, places.
The narrative remains in the Camatkārapura / Śaṅkha-tīrtha setting, building the background for the site’s māhātmya.
No prescription; it describes the ascetic discipline (nirāhāra, vāyu-bhakṣa) as part of the māhātmya narrative.