विश्वामित्रेण संसृष्टा वसिष्ठस्य वधाय च । सा स्तंभिता वसिष्ठेन कृता देवीस्वरूपिणी । संपूज्या देवमर्त्यानां सर्वरक्षाप्रदा शुभा
viśvāmitreṇa saṃsṛṣṭā vasiṣṭhasya vadhāya ca | sā staṃbhitā vasiṣṭhena kṛtā devīsvarūpiṇī | saṃpūjyā devamartyānāṃ sarvarakṣāpradā śubhā
വിശ്വാമിത്രനോടൊപ്പം ചേർന്ന് വസിഷ്ഠവധത്തിനായി പ്രവൃത്തയായ അവൾ, വസിഷ്ഠനാൽ തടയപ്പെട്ടു ദേവീസ്വരൂപിണിയായി രൂപാന്തരപ്പെട്ടു—ദേവന്മാരും മനുഷ്യരും പൂജ്യ, ശുഭ, സർവ്വരക്ഷാപ്രദായിനി।
Narrator (puranic narrator voice)
Tirtha: Devī-sthāna at Sarasvatī-taṭa (implied)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A dramatic sage-episode: Viśvāmitra associated with a fierce Śakti aimed at Vasiṣṭha; Vasiṣṭha stands calm, performing stambhana; the fierce force transforms into a radiant Devī form, now benevolent, receiving worship from gods and humans; protective aura around the kṣetra.
Even destructive intent can be transmuted by spiritual power; the rishi’s restraint converts force into a protective, worship-worthy Devī.
The verse emphasizes the Devī’s protective nature; the tīrtha link is contextual within this adhyāya’s sacred-geography narrative.
Devī-pūjā is implied: she is described as “saṃpūjyā” (worthy of worship) for bestowing universal protection.