रत्नभूता ततो धेनुर्ममेयं नंदिनी स्थिता । दण्डेनापि ग्रहीष्यामि साम्ना यच्छसि नो यदि
ratnabhūtā tato dhenurmameyaṃ naṃdinī sthitā | daṇḍenāpi grahīṣyāmi sāmnā yacchasi no yadi
ഈ ധേനു രത്നസ്വരൂപിണി; ഈ നന്ദിനി എന്റേതാണ്. നീ ശാന്തവചനങ്ങളാൽ തരാതിരുന്നാൽ, ദണ്ഡബലത്താലും ഞാൻ അവളെ പിടിച്ചെടുക്കും.
Viśvāmitra
Scene: Viśvāmitra, in royal attire, points commandingly toward the divine cow Nandinī near a sage’s hermitage, his hand gripping a staff as he threatens to take her by force.
When power seeks to override dharma, conflict arises; the verse highlights the danger of treating sacred beings as royal property.
No specific tīrtha is named in this verse; it advances the episode within the Tīrthamāhātmya narrative.
None; it is a declaration of intent to use coercion.