संस्थाप्य पूजयेद्भक्त्या पुष्पधूपानुलेपनैः । प्राणरुद्राञ्जपन्पश्चाच्छ्रद्धया परया युतः
saṃsthāpya pūjayedbhaktyā puṣpadhūpānulepanaiḥ | prāṇarudrāñjapanpaścācchraddhayā parayā yutaḥ
അത് വിധിപൂർവ്വം സ്ഥാപിച്ച് ഭക്തിയോടെ പുഷ്പം, ധൂപം, അനുലേപനം മുതലായവകൊണ്ട് പൂജിക്കണം. തുടർന്ന് പരമശ്രദ്ധയോടെ പ്രാണരുദ്രന്മാരുടെ ജപം ചെയ്യണം.
Narrator (instructional tone within Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A brāhmaṇa devotee completes liṅga-pratiṣṭhā on a clean altar near a tīrtha; he offers flowers, incense smoke curls upward, and applies sandal/unguents; then sits in japa with rosary, eyes lowered in śraddhā.
Bhakti is enacted through orderly worship—installation, offerings, and mantra-japa—performed with unwavering faith.
The rite is situated within the Sarasvatī-tīrtha narrative, presenting the tīrtha as a fit ground for Śaiva worship and japa.
Install (saṃsthāpya) the liṅga, worship with flowers/incense/unguents, then chant (japa) the Prāṇarudra invocations with supreme śraddhā.