पुष्प उवाच । प्रविशामि किमंगेषु भवन्तीं किं मिलाम्यहम् । प्रिये चिरेण लब्धासि न जाने कर वाणि किम्
puṣpa uvāca | praviśāmi kimaṃgeṣu bhavantīṃ kiṃ milāmyaham | priye cireṇa labdhāsi na jāne kara vāṇi kim
പുഷ്പൻ പറഞ്ഞു—ഞാൻ നിന്റെ അംഗങ്ങളിൽ പ്രവേശിക്കണോ, അല്ലെങ്കിൽ നിന്നോടൊപ്പം ഏകീഭവിക്കണോ? പ്രിയേ, നീ ദീർഘകാലത്തിന് ശേഷം ലഭിച്ചവളാണ്; ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യണമെന്ന് അറിയുന്നില്ല।
Puṣpa
Type: kshetra
Scene: A personified flower (Puṣpa) speaks to a beloved, torn between entering her limbs like fragrance/pollen or uniting bodily; the moment is charged with longing and uncertainty.
Indecision at the threshold of passion underscores how choice shapes karma; later verses typically redirect such narratives toward repentance and tīrtha-based cleansing.
Not indicated in this verse; it is part of the narrative sequence.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.