। सूत उवाच । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन त्यक्त्वाऽन्या निखिलाः क्रियाः । रक्तशृंगस्य सांनिध्यं सेवनीयं विचक्षणैः
| sūta uvāca | tasmātsarvaprayatnena tyaktvā'nyā nikhilāḥ kriyāḥ | raktaśṛṃgasya sāṃnidhyaṃ sevanīyaṃ vicakṣaṇaiḥ
സൂതൻ പറഞ്ഞു—അതുകൊണ്ട് സർവ്വപ്രയത്നത്തോടെ മറ്റു എല്ലാ ക്രിയകളും ഉപേക്ഷിച്ച്, വിവേകികൾ രക്തശൃംഗന്റെ പവിത്ര സാന്നിധ്യം സേവിക്കണം।
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)
Tirtha: Raktaśṛṅga
Type: peak
Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya audience implied by Sūta-narration convention)
Scene: Sūta addressing sages in a forest hermitage, gesturing toward a distant red-peaked mountain (Raktaśṛṅga). Pilgrims with staffs and waterpots turn away from worldly tasks and begin the ascent/approach, emphasizing ‘sānnidhya-sevā’.
Single-pointed devotion to a sacred tīrtha is praised over scattered pursuits; proximity to holy places is itself a purifier.
Raktaśṛṅga—presented as a sacred presence to be visited and served.
A practical prescription: prioritize pilgrimage/attendance (sevanā) to Raktaśṛṅga by setting aside other engagements.