न्यायं तु देवतास्थाने स आचार्यविधानतः । ग्रहणं प्रोक्षणं चैव सूर्याय त्वेति चोत्तरम्
nyāyaṃ tu devatāsthāne sa ācāryavidhānataḥ | grahaṇaṃ prokṣaṇaṃ caiva sūryāya tveti cottaram
ദേവതാസ്ഥാനത്ത് അവൻ ആചാര്യവിധിപ്രകാരം ക്രമം പാലിച്ചു—ഗ്രഹണവും പ്രോക്ഷണവും; തുടർന്ന് “സൂര്യായ ത്വാ” എന്നു ഉത്തരമന്ത്രം ഉച്ചരിച്ചു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Spiritual practice is safeguarded by lineage and guidance—ācārya-vidhi ensures devotion remains aligned with dharma.
The verse is part of a Nāgarakhaṇḍa tīrtha-māhātmya chapter, but this line highlights offering protocol rather than naming the place.
At the devatā-sthāna, perform grahaṇa and prokṣaṇa and offer with the formula addressed to Sūrya (“sūryāya… tvā/te”).