ततः पुष्पो विधायाथ स्नानं धौतांबरः शुचिः । भूनाम्ना साध्य भूमिं च स्थंडिलार्थं द्विजोत्तमाः
tataḥ puṣpo vidhāyātha snānaṃ dhautāṃbaraḥ śuciḥ | bhūnāmnā sādhya bhūmiṃ ca sthaṃḍilārthaṃ dvijottamāḥ
അതിനുശേഷം പുഷ്പാർപ്പണം നടത്തി അവൻ സ്നാനം ചെയ്തു. കഴുകിയ വസ്ത്രം ധരിച്ചു ശുചിയായിട്ട്, ആ ദ്വിജോത്തമൻ ‘ഭൂ’ എന്ന മന്ത്രംകൊണ്ട് സ്ഥണ്ഡിലം (യജ്ഞസ്ഥലം) ഒരുക്കുന്നതിനായി ഭൂമിയെ സംസ്കരിച്ചു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: kund
Scene: The devotee offers flowers at the shrine, then steps into sacred water to bathe; emerging in clean white garments, he sprinkles and smooths earth, marking a square sthaṇḍila while uttering the bhū formula—ritual precision in a serene setting.
Outer cleanliness and inner purity are foundational; sacred rites begin with śauca, offerings, and reverent preparation of the worship-space.
The immediate focus is on rite-preparation within a Nāgarakhaṇḍa tīrtha-māhātmya chapter; the tīrtha name is not stated in this verse.
Bathe, wear clean garments, offer flowers, and prepare a sthaṇḍila (ritual ground) using the ‘Bhū’ formula.