पुष्प उवाच । क्षुत्क्षामस्य न मे कार्यं परदारविलोकनैः । वेदाध्ययनयुक्तस्य तीर्थयात्रारतस्य च
puṣpa uvāca | kṣutkṣāmasya na me kāryaṃ paradāravilokanaiḥ | vedādhyayanayuktasya tīrthayātrāratasya ca
പുഷ്പൻ പറഞ്ഞു—‘ഞാൻ വിശപ്പാൽ ക്ഷീണിച്ചിരിക്കുന്നു; പരസ്ത്രീയെ നോക്കുന്നതിൽ എനിക്ക് യാതൊരു കാര്യമുമില്ല. ഞാൻ വേദാധ്യയനത്തിൽ നിഷ്ഠനായി, തീർത്ഥയാത്രയിൽ രതനാണ്.’
Puṣpa
Scene: Puṣpa, a brāhmaṇa pilgrim, speaks firmly yet respectfully: hunger is his concern, not looking at another’s wife; he holds a rosary or scripture bundle, embodying discipline.
A true pilgrim practices sense-control and purity, aligning conduct with Vedic discipline and dharma.
The verse highlights the ethos of tīrtha-yātrā generally; it does not specify a named tīrtha.
No formal ritual; it affirms ethical restraint (avoiding paradāra-darśana) as part of dharmic practice.