Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

तत्पुरे क्षत्रियो जात्या मणिभद्र इति स्मृतः । स वै धनेन संयुक्तः पितृपैतामहेन च

tatpure kṣatriyo jātyā maṇibhadra iti smṛtaḥ | sa vai dhanena saṃyuktaḥ pitṛpaitāmahena ca

ആ നഗരത്തിൽ ജന്മത്താൽ ക്ഷത്രിയനായ മണിഭദ്രൻ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധനായ ഒരാൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. പിതാവിലും പിതാമഹന്മാരിലും നിന്നുള്ള പാരമ്പര്യധനത്തോടെ അവൻ സമൃദ്ധനായിരുന്നു.

तत्पुरेin that city
तत्पुरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतत्पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative of place)
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद
जात्याby birth
जात्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; हेतौ/प्रकारे (by birth/as to caste)
मणिभद्रःManibhadra
मणिभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमणिभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नाम (proper name)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
स्मृतःis known/called
स्मृतः:
Karma (Predicate complement/कर्म)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is called/remembered’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
धनेनwith wealth
धनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/सहकारि (with wealth)
संयुक्तःendowed/connected
संयुक्तः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualified of ‘सः’)
पितृपैतामहेनwith paternal and grandpaternal (ancestral wealth)
पितृपैतामहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपितृ + पैतामह (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; द्वन्द्वसमास (पितृ च पैतामहश्च) समाहारार्थे/समुच्चयार्थे; ‘ancestral (paternal and grandpaternal)’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Narrator (contextual Purāṇic voice within Tīrthamāhātmya; likely Sūta relating the Māhātmya to Ṛṣis)

Scene: A prosperous fortified city; Maṇibhadra, a kṣatriya of notable lineage, stands amid storehouses and ancestral wealth—an auspicious exterior hinting at inner moral testing.

M
Maṇibhadra
V
Vaidiśa

FAQs

Lineage and wealth are presented as karmic endowments that set the stage for dharmic choices and spiritual outcomes.

The setting remains Vaidiśa within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; Maṇibhadra’s story likely connects to the tīrtha/deity praised in this chapter.

None; it begins a character-focused narrative that will typically culminate in a tīrtha act (such as dāna, snāna, pūjā) in subsequent verses.