श्रीभैरव उवाच । परितुष्टोऽस्मि ते राजन्मंत्रेणानेन पूजितः । तस्मात्प्रार्थय यच्चेष्टं येन सर्वं ददाम्यहम्
śrībhairava uvāca | parituṣṭo'smi te rājanmaṃtreṇānena pūjitaḥ | tasmātprārthaya yacceṣṭaṃ yena sarvaṃ dadāmyaham
ശ്രീഭൈരവൻ അരുളിച്ചെയ്തു—ഹേ രാജാവേ, ഈ മന്ത്രത്താൽ പൂജിക്കപ്പെട്ട ഞാൻ നിന്നിൽ പൂർണ്ണമായി പ്രസന്നനാണ്. അതിനാൽ നിനക്കിഷ്ടമുള്ളതു അപേക്ഷിക്ക; ഞാൻ നിനക്കു സർവ്വവും നൽകും।
Śrī Bhairava
Type: kshetra
Listener: King Suratha
Scene: Bhairava speaks to the king after being worshiped by mantra, granting permission to ask for a boon; the atmosphere is charged with sacred immediacy after ritual completion.
Sincere, disciplined worship brings divine responsiveness—boons arise as a consequence of devotion and correct practice.
The boon-granting encounter occurs in the Hāṭakeśvara-associated kṣetra praised in this adhyāya.
The verse confirms mantra-based worship as the cause of Bhairava’s pleasure; the completed japa-count is described in the prior verse.