अस्त्रयुद्धं परित्यज्य बाहु युद्धमुपागतौ । करं करेण संगृह्य मुष्टिप्रहरणौ तदा
astrayuddhaṃ parityajya bāhu yuddhamupāgatau | karaṃ kareṇa saṃgṛhya muṣṭipraharaṇau tadā
അസ്ത്രയുദ്ധം ഉപേക്ഷിച്ച് അവർ ഇരുവരും ബാഹുയുദ്ധത്തിലേക്ക് നീങ്ങി. കൈ കൈയിൽ പിടിച്ച്, അപ്പോൾ പരസ്പരം മുഷ്ടിപ്രഹാരം ചെയ്തു।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in snippet)
Scene: Two combatants close the distance: weapons discarded, hands locked, torsos twisted; fists raised mid-strike, dust rising around their feet, onlookers blurred at the edges.
Even in fierce conflict, events unfold under divine order; the narrative frames strength and struggle as subordinate to dharma and the Lord’s will.
This verse is part of the Tīrthamāhātmya stream in Nāgarakhaṇḍa; the immediate line is narrative and does not name a specific tīrtha in the snippet.
None in this verse; it describes the combat sequence.