मा भैष्ट देवताः सर्वाः पश्यध्वं मद्विचेष्टितम् । इत्युक्त्वा भगवाञ्छम्भुर्मंत्रैराथर्वणैस्तदा
mā bhaiṣṭa devatāḥ sarvāḥ paśyadhvaṃ madviceṣṭitam | ityuktvā bhagavāñchambhurmaṃtrairātharvaṇaistadā
“എല്ലാ ദേവന്മാരേ, ഭയപ്പെടരുത്; എന്റെ പ്രവർത്തി കാണുവിൻ.” എന്നു പറഞ്ഞ് ഭഗവാൻ ശംഭു അപ്പോൾ ആഥർവണ മന്ത്രങ്ങൾ പ്രയോഗിച്ചു।
Sūta (narrating); quoted speaker: Śambhu (Śiva)
Scene: Śiva (Śambhu) stands or appears radiant, raising a hand in abhaya-mudrā toward frightened devas; his other hand holds or gestures as if invoking Atharvanic mantras; a protective aura spreads, calming the scene.
Fear dissolves when one takes refuge in the Lord; Śiva’s assurance signifies that divine protection operates through mantra and will aligned with dharma.
The verse is within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya flow; the immediate focus is Śiva’s intervention rather than naming a particular tīrtha.
Mantra-prayoga is implied: Śiva employs Atharvaveda-associated mantras, indicating the sanctity and power of mantra as a dharmic remedy.