Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

वटिकोवाच । सुतं देहि सुरश्रेष्ठ मम वंशविवर्धनम् । चित्ताह्लादकरं नित्यं सुशीलं विनयान्वितम्

vaṭikovāca | sutaṃ dehi suraśreṣṭha mama vaṃśavivardhanam | cittāhlādakaraṃ nityaṃ suśīlaṃ vinayānvitam

വടികീ പറഞ്ഞു—ഹേ ദേവശ്രേഷ്ഠാ! എന്റെ വംശം വർധിപ്പിക്കുന്ന ഒരു പുത്രനെ ദയവായി തരണമേ; നിത്യം ഹൃദയം ആനന്ദിപ്പിക്കുന്നവനും സുഷീലനും വിനയസമ്പന്നനും ആയിരിക്കട്ടെ।

vaṭikāVaṭikā (name)
vaṭikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvaṭikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्तृ-नाम (speaker)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
sutama son
sutam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
dehigive
dehi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
suraśreṣṭhaO best of the gods
suraśreṣṭha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुराणां श्रेष्ठः)
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
vaṃśa-vivardhanamone who increases (my) lineage
vaṃśa-vivardhanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvaṃśa + vivardhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मविशेषण; षष्ठी-तत्पुरुष (वंशस्य विवर्धनम्)
citta-āhlāda-karamdelighting the mind
citta-āhlāda-karam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootcitta + āhlāda + kara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मविशेषण; तत्पुरुष (चित्तस्य आह्लादं करोति)
nityamever/always
nityam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मविशेषण (अव्ययवत् प्रयोगः)
suśīlamof good conduct
suśīlam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsu + śīla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मविशेषण; कर्मधारय (सु-शीलः)
vinaya-anvitamendowed with humility/discipline
vinaya-anvitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvinaya + anvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मविशेषण; तृतीया-तत्पुरुष (विनयेन अन्वितम्)

Vaṭikī (as stated in the verse; likely the same woman earlier identified as Piṅgalā in this excerpt)

Tirtha: मल्लिङ्ग-वापी / मल्लिङ्ग-तीर्थ (implied)

Type: kund

Listener: Śrī Mahādeva

Scene: A devoted woman (Vaṭikī) stands with folded hands before Mahādeva near a stone-lined sacred tank; the atmosphere is intimate and prayerful, emphasizing humility and longing for a virtuous son.

V
Vaṭikī
Ś
Śiva (addressed as suraśreṣṭha)

FAQs

Righteous desire focuses not merely on having a child, but on receiving virtuous progeny who sustains dharma and lineage.

No tīrtha-name is stated in this verse; it occurs within the kṣetra-centered Śiva-boon episode.

None directly; it is a boon-request following tapas and Śiva worship.