गभस्तिर्धर्मराजश्च स्वर्णरेता दिवाकरः । मित्रश्च वासुदेवश्च द्वादशैते च भास्कराः
gabhastirdharmarājaśca svarṇaretā divākaraḥ | mitraśca vāsudevaśca dvādaśaite ca bhāskarāḥ
ഗഭസ്തി, ധർമ്മരാജൻ, സ്വർണരേതാ, ദിവാകരൻ, മിത്രൻ, വാസുദേവൻ— ഇവരാണ് ദ്വാദശ ഭാസ്കരന്മാർ (സൗരദേവതകൾ).
Sūta
Listener: Ṛṣis
Scene: A twelve-spoked solar wheel (kāla-cakra) with twelve named Bhāskaras around it; below, pilgrims at a riverbank offering arghya at sunrise.
Solar divinity is tied to dharma and life-order; naming the Bhāskaras frames the sun as a moral and cosmic regulator, not merely a physical luminary.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it concludes the twelvefold solar enumeration.
None explicitly; the verse is suited to nāma-recitation connected with Āditya worship.