अथ प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमण्डले । भूय एव सुराः सर्वे मंत्रं चक्रुः परस्परम्
atha prabhāte vimale prodgate ravimaṇḍale | bhūya eva surāḥ sarve maṃtraṃ cakruḥ parasparam
പിന്നീട് നിർമലമായ പ്രഭാതത്തിൽ സൂര്യമണ്ഡലം ഉദിച്ചപ്പോൾ, എല്ലാ ദേവന്മാരും വീണ്ടും പരസ്പരം ആലോചന നടത്തി।
Narrator (contextual; later explicitly Sūta)
Type: kshetra
Scene: A spotless dawn breaks; the sun’s orb rises. Devas gather in a circle, conferring quietly with focused faces near the sacred precinct.
Sacred places and their deities are protected through collective dharmic resolve and vigilance.
A Nāgarakhaṇḍa tīrtha centered on a powerful Śiva-liṅga (context continues in the following verses as the Amara-liṅga).
None directly; the verse sets the narrative scene for the liṅga’s protection and its māhātmya.