अज्ञानाद्यदि वा ज्ञानात्त्वं निषिद्धो मया प्रभो । क्षंतव्यं सकलं मेऽद्य वालिकाया विशेषतः
ajñānādyadi vā jñānāttvaṃ niṣiddho mayā prabho | kṣaṃtavyaṃ sakalaṃ me'dya vālikāyā viśeṣataḥ
ഹേ പ്രഭോ! അജ്ഞാനത്താലോ (ഭ്രാന്ത) ജ്ഞാനത്താലോ ഞാൻ നിങ്ങളെ തടഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, ഇന്ന് എന്റെ എല്ലാ അപരാധങ്ങളും ക്ഷമിക്കണമേ—പ്രത്യേകിച്ച് ഞാൻ ഒരു ബാലിക മാത്രമായതിനാൽ।
Kanyā (the maiden/daughter)
Tirtha: Sarvapiṭha (as implied by ‘sarvapiṭhasya’ in the immediate context)
Type: kshetra
Scene: A young maiden (Vālikā) stands with folded hands before a radiant Lord at a sacred pīṭha, her face lowered in humility, seeking forgiveness for having restrained him.
Seeking forgiveness (kṣamā-yācñā) is a dharmic act that purifies relationships and one’s intent.
No particular tīrtha is directly mentioned in this verse.
No explicit ritual is prescribed; the verse emphasizes moral conduct—apology and forbearance.