मुनि रुवाच । स्त्रियः पापसमाचारा नैताः शुध्यंति कर्हिचित् । परकांते रतिर्यासामंत्यजत्वं प्रयच्छति
muni ruvāca | striyaḥ pāpasamācārā naitāḥ śudhyaṃti karhicit | parakāṃte ratiryāsāmaṃtyajatvaṃ prayacchati
മുനി പറഞ്ഞു— പാപാചാരത്തിൽ ഏർപ്പെടുന്ന സ്ത്രീകൾ ഒരിക്കലും ശുദ്ധിയാകുന്നില്ല. മറ്റൊരാളുടെ പ്രിയയിൽ രതി ഉള്ളവർക്ക് അന്ത്യജത്വം (ബഹിഷ്കൃതാവസ്ഥ) ലഭിക്കുന്നു.
Muni (Sage)
Type: kshetra
Scene: A sage speaks with severity, warning about immoral conduct and its consequences; listeners appear conflicted, and a maiden prepares to respond.
Immoral conduct—especially violating marital boundaries—causes spiritual and social degradation; purity is tied to right behavior.
Not specified in the excerpt; the passage is embedded in a broader tīrtha-glorification section.
None; the verse functions as ethical instruction about conduct and its consequences.