जातिस्मृतिर्यथा जाता प्राक्तनी तत्प्रभावतः । राज्यप्राप्तिर्विभूतिश्च तथेष्टाप्तिः पदेपदे
jātismṛtiryathā jātā prāktanī tatprabhāvataḥ | rājyaprāptirvibhūtiśca tatheṣṭāptiḥ padepade
അതിന്റെയ പ്രഭാവത്താൽ എങ്ങനെ പൂർവ്വജന്മസ്മൃതി ഉദിച്ചു; അതുപോലെ രാജ്യം ലഭിച്ചു, ഐശ്വര്യവും ലഭിച്ചു; കൂടാതെ പടിപടിയായി ഇഷ്ടഫലസിദ്ധിയും ഉണ്ടായി.
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: A king narrates the marvel: sudden awakening of past-life memory and a cascade of auspicious gains—royal insignia, overflowing granaries, and symbolic steps marked with lotuses indicating ‘success at every step’.
Tīrtha-sevā and sacred acts are portrayed as producing both inner awakening (past-life memory) and outer fruit (prosperity).
The benefits are attributed to “its power,” but the tīrtha is not named in this single verse.
No direct prescription is stated; the verse summarizes results (phala) attributed to sacred influence.