Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 71

सापि नम्रमुखी तादृक्तेन शप्ता तथैव च । संजाता खण्डकाकारा तेन खण्डशिला स्मृता

sāpi namramukhī tādṛktena śaptā tathaiva ca | saṃjātā khaṇḍakākārā tena khaṇḍaśilā smṛtā

അവളും—താഴ്ത്തിയ മുഖത്തോടെ—അവനാൽ അതേവിധം ശപിക്കപ്പെട്ടു; ഖണ്ഡിതരൂപമായി മാറി. അതുകൊണ്ട് അവൾ ‘ഖണ്ഡശില’ എന്ന പേരിൽ സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു.

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
नम्र-मुखीwith downcast face
नम्र-मुखी:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनम्र (प्रातिपदिक) + मुखिन्/मुखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समासः—कर्मधारय (नम्रं मुखं यस्याः)
तादृक्by such (a person)
तादृक्:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतादृश् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण—‘by such (a one)’
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
शप्ता(was) cursed
शप्ता:
Kriya (Predicative action/state/क्रिया)
TypeVerb
Root√शप् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त (past participle) ‘cursed’
तथाthus
तथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
संजाताbecame
संजाता:
Kriya (Predicative action/state/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √जन् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त (past participle) ‘became’
खण्डक-आकाराhaving the form of a fragment
खण्डक-आकारा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootखण्डक (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (खण्डकस्य आकारः यस्याः)
तेनby him / therefore
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
खण्ड-शिलाa broken rock (Khaṇḍaśilā)
खण्ड-शिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootखण्ड (प्रातिपदिक) + शिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (खण्डरूपा शिला)
स्मृताwas called
स्मृता:
Kriya (Predicative action/state/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त (past participle) ‘was called/remembered’

Skanda (deduced)

Tirtha: Khaṇḍaśilā

Type: kund

Listener: Dvija-s

Scene: A sorrowful goddess/figure with downcast face stands as Kāmadeva pronounces a curse; her form becomes a fractured stone, settling as a revered śilā at the shrine, with devotees later offering flowers to the broken stone.

K
Khaṇḍaśilā

FAQs

Purāṇic sacred geography often encodes moral-causal events; even a curse becomes a marker that sanctifies a place and its memory.

Khaṇḍaśilā—presented as a sacralized stone/spot whose very name arises from the narrative.

No direct rite is prescribed here; it provides the sthala-name origin that later supports worship practices.