स्ववंशोद्धरचंद्रोऽत्र वांछितार्थप्रदोऽर्थिनाम् । तेनैतत्क्षेत्रमासाद्य स्थापितं लिंगमुत्तमम् । स्वनाम्ना ब्राह्मणश्रेष्ठाः सर्वदेष्टप्रदं नृणाम्
svavaṃśoddharacaṃdro'tra vāṃchitārthaprado'rthinām | tenaitatkṣetramāsādya sthāpitaṃ liṃgamuttamam | svanāmnā brāhmaṇaśreṣṭhāḥ sarvadeṣṭapradaṃ nṛṇām
ഇവിടെ അവൻ തന്റെ വംശത്തെ ഉയർത്തുന്ന ചന്ദ്രനുപോലെ ആയി, അപേക്ഷകരുടെ വാഞ്ഛിതാർത്ഥങ്ങൾ നൽകുന്നവനായി. ഈ പുണ്യക്ഷേത്രത്തിലെത്തി അവൻ ഉത്തമമായ ശിവലിംഗം സ്ഥാപിച്ചു, തന്റെ നാമത്തിൽ അതിനെ നാമകരണം ചെയ്തു—ഹേ ബ്രാഹ്മണശ്രേഷ്ഠന്മാരേ—അത് മനുഷ്യർക്കു സർവ ഇഷ്ടഫലങ്ങളും നൽകുന്നു।
Narrator (contextual)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Aṭeśvara-liṅga context)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa-śreṣṭha(s) (addressed as ‘O best of brāhmaṇas’)
Scene: A pious founder arrives at a radiant kṣetra, installs a polished Śiva-liṅga, and sages/brāhmaṇas witness the consecration; the liṅga is shown as ‘sarveṣṭa-prada’ with supplicants offering flowers and water.
Establishing and honoring a Śiva-liṅga in a consecrated kṣetra is portrayed as a powerful dharmic act that uplifts lineage and fulfills righteous desires.
This verse praises the Hāṭakeśvara-kṣetra where Aṭeśvara (the liṅga named after Aṭa) was established.
Liṅga-sthāpana (installation of a Śiva-liṅga) at the kṣetra, with the promise of granting desired aims to devotees.