Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

ऋषय ऊचुः । या सा कर्णोत्पलानाम त्वयास्माकं प्रकीर्तिता । किञ्चिज्जलाश्रयं प्राप्य तपस्तपति संस्थिता । तस्याः सर्वं समाचक्ष्व यथा तपसि सा स्थिता

ṛṣaya ūcuḥ | yā sā karṇotpalānāma tvayāsmākaṃ prakīrtitā | kiñcijjalāśrayaṃ prāpya tapastapati saṃsthitā | tasyāḥ sarvaṃ samācakṣva yathā tapasi sā sthitā

ഋഷിമാർ പറഞ്ഞു—നീ ഞങ്ങളോട് വിവരിച്ച കർണോത്പലാ എന്ന സ്ത്രീ, ഏതോ ജലാശ്രയം പ്രാപിച്ച് തപസ്സിൽ സ്ഥാപിതയായി തപം അനുഷ്ഠിക്കുന്നു. അവളെക്കുറിച്ച് എല്ലാം പറയുക—അവൾ എങ്ങനെ തപസ്സിൽ സ്ഥിരയായി നിന്നു?

ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
she who
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
that (woman), she
:
Anuyogi (Correlative/अनुयोगी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
karṇotpalāKarṇotpalā (name)
karṇotpalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarṇotpalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः कर्मधारयः (karṇa + utpalā)
nāmānamed
nāmā:
Visheshana (Appositive/विशेषण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अव्ययवत् प्रयोगः (as ‘named’)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
asmākamof us
asmākam:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
prakīrtitāwas described/proclaimed
prakīrtitā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootpra + kīrt (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
kiñcitsome, a little
kiñcit:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkiṃcid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); अनिश्चित-परिमाण (some)
jalāśrayama water-shelter; a watery refuge
jalāśrayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjala + āśraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (jalasya āśrayaḥ)
prāpyahaving reached
prāpya:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootpra + āp (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्यय-प्रयोगः
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tapatiperforms (austerity), practices
tapati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottap (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
saṃsthitāsituated, remaining
saṃsthitā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsam + sthā (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
sarvameverything
sarvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
samācakṣvatell, explain
samācakṣva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ācakṣ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
yathāhow, in what way
yathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध-बोधक (conjunction/adverb: ‘how/so that’)
tapasiin austerity, in penance
tapasi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
sthitāstood/was established
sthitā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Ṛṣis (Sages)

Tirtha: Gaurīpāda-sparśa-sthāna (implied); jalāśraya associated with Kārṇotpalā

Type: kund

Listener: Ṛṣis

Scene: A circle of forest sages seated on kuśa grass, addressing Sūta with folded hands; in the background a calm waterbody (jalāśaya) with lotuses, suggesting the ascetic setting where Kārṇotpalā performs tapas.

K
Kārṇotpalā
Ṛṣis
J
Jalāśraya (waterside refuge)
T
Tapas

FAQs

Tapas undertaken at a sanctified waterside place is treated as spiritually potent, worthy of careful remembrance and narration.

A ‘jalāśraya’ (waterside refuge) is indicated, but the excerpt does not provide the tīrtha’s proper name.

No explicit ritual is prescribed; the verse introduces an inquiry into the method and steadfastness of her austerities (tapas).