यदि पृच्छसि मे भूप कन्याधर्मपतिं प्रति । तन्नैषा कस्यचिद्देया सांप्रतं शृणु कारणम्
yadi pṛcchasi me bhūpa kanyādharmapatiṃ prati | tannaiṣā kasyaciddeyā sāṃprataṃ śṛṇu kāraṇam
ഹേ ഭൂപാ! നിങ്ങളുടെ പുത്രിക്കു ധർമ്മസമ്മതനായ ഭർത്താവിനെക്കുറിച്ച് എന്നോടു ചോദിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, അറിയുക—ഇപ്പോൾ അവളെ ആര്ക്കും നല്കരുത്. ഇനി കാരണം കേൾക്കുക.
Brahmā (Padmaja)
Listener: King Satyasaṃdha
Scene: Brahmā raises a gentle instructive hand (abhaya/teaching gesture) telling the king to withhold giving the daughter in marriage for now; the king listens with controlled concern; the assembly remains attentive.
Dharma includes proper timing and eligibility; even good intentions must follow right conditions and reasons.
Not named in this verse; it is part of the broader tīrtha-māhātmya narrative setting.
A restriction is stated: the maiden should not be given in marriage at present; the rationale is promised next.