एतदर्थं पुनर्येन वार्धक्ये समुपस्थिते । गां पालयसि भूयोऽपि कृत्वा कर्म शुभाऽशुभम्
etadarthaṃ punaryena vārdhakye samupasthite | gāṃ pālayasi bhūyo'pi kṛtvā karma śubhā'śubham
അതുകൊണ്ടുതന്നെ, ഇപ്പോൾ എനിക്ക് വാർദ്ധക്യം വന്നെത്തിയപ്പോൾ, നീ വീണ്ടും ഗൃഹം പോഷിക്കുന്നു; ശുഭാശുഭകർമ്മങ്ങളും വീണ്ടും ചെയ്യുന്നു।
Father
Listener: putra (son)
Scene: The father, now visibly aged, gestures to his frailty; the son stands as provider, holding a small bundle or vessel symbolizing household sustenance; the emotional tone is sober, not celebratory.
Supporting dependents is a real-life dharma challenge where one must choose righteous means, even amid pressures of family maintenance.
No specific sacred site is named in this verse.
None; it concerns household duty and moral conduct.