Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

सुभिक्षे चापि संप्राप्ते नान्यत्कर्म करोति सः । ब्राह्मीं वृत्तिं परित्यक्त्वा चौर्यकर्म समाचरत्

subhikṣe cāpi saṃprāpte nānyatkarma karoti saḥ | brāhmīṃ vṛttiṃ parityaktvā cauryakarma samācarat

സുഭിക്ഷവും സമൃദ്ധിയും വന്നിട്ടും അവൻ മറ്റൊരു ജോലി ചെയ്തില്ല. ബ്രാഹ്മണോചിത വൃത്തി ഉപേക്ഷിച്ച് മോഷണകർമം തന്നെ തുടർന്നു.

सुभिक्षेin times of plenty
सुभिक्षे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुभिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपिeven
अपि:
Avadhāraṇa/Anvaya (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (even/also)
संप्राप्तेhaving occurred/arrived
संप्राप्ते:
Adhikaraṇa-anvaya (अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootसंप्राप्त (√प्राप् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्तान्त; (सुभिक्षे) विशेषण
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अन्यत्other
अन्यत्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
कर्मwork/deed
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
करोतिdoes
करोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
ब्राह्मीम्Brahminical
ब्राह्मीम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootब्राह्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
वृत्तिम्livelihood, conduct
वृत्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
परित्यक्त्वाhaving abandoned
परित्यक्त्वा:
Purvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootपरि-√त्यज् (धातु) (क्त्वा-प्रत्यय; अव्ययभाव-कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
चौर्यकर्मthe act of theft
चौर्यकर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचौर्य (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (चौर्यस्य कर्म)
समाचरत्he practiced/performed
समाचरत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√चर् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (specific speaker not stated in the provided excerpt)

Type: kshetra

Scene: A brightened landscape of renewed harvest and plenty contrasts with the same man still stealing—visual irony emphasizing inner corruption despite outer prosperity.

FAQs

When conditions improve, dharma must be restored; persisting in sin out of habit is portrayed as deeper bondage.

Not named in this verse.

None; it contrasts rightful brāhmaṇa conduct with continued theft.