कृष्णद्रव्याणि भूरीणि केशादीनि सहस्रशः । सर्वं तच्छुक्लतां याति त्यक्त्वा वर्णं मलीमसम्
kṛṣṇadravyāṇi bhūrīṇi keśādīni sahasraśaḥ | sarvaṃ tacchuklatāṃ yāti tyaktvā varṇaṃ malīmasam
ആയിരക്കണക്കിന് കറുത്ത വസ്തുക്കൾ—മുടി മുതലായവ—അവിടെ വെളുത്തതായി മാറി; മലിനമായ കറുത്ത വർണ്ണം ഉപേക്ഷിച്ച് എല്ലാം ശുദ്ധ ശ്വേതത കൈവരിച്ചു.
Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kund
Scene: Many devotees immerse bundles of dark items (hair, cloth, offerings); as they touch the water, they turn bright white; the water gleams, suggesting a divine alchemy of purity.
The tīrtha’s power signifies purification—externally as ‘whiteness’ and internally as removal of impurity.
Śuklatīrtha, where even black objects are said to become white.
Implied: contact with the tīrtha and its waters (especially bathing) effects purification.